『スポンサーサイト』
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 |
『spur of the moment ←今の時期に役立つ!』
バーゲン、ボーナス、大売出し♪♪
心躍るシーズン!!見に行っただけのつもりが・・・なんてことよくありますよね。。。
そんなときに役立つ表現!

spur of the moment
「時のはずみ」とか「突然の衝動 」とか言う意味です。

これを利用して、
I bought this on the spur of the moment.
「これ衝動買いしちゃった!」
という風に使えます。

"on the spur of the moment" で「とっさの思いつきで」、「衝動的に」という意味なので色々なシチュエーションに使い回しができます。

例)I did that on the spur of the moment.
思いつきでやったんだ。

I said it on the spur of the moment.
  とっさの思いつきで言っただけだよ。
スポンサーサイト
【2005/06/30 21:23】 役立ち表現♪ | トラックバック(3) | コメント(21) |
『Keep your hair on!』
Keep your hair on.は「落ち着いて」「慌てるな」「冷静になれ」などという意味です。
面白い表現ですよね!?

髪の毛をキープしろ???最初は何のことかわかりませんでした。調べてみて、そういう意味なのか~とびっくり☆

これは、 "Harry Potter and the Philosopher's stone" で出てきた表現。怒る母親に対して、"Keep your hair on!"と言っています。

一度使ってみたい表現♪
【2005/06/29 22:06】 おもしろ表現 | トラックバック(0) | コメント(259) |
『get trashed』
get trashedは、「酔っ払う」と言う意味のSlangです。

これからの季節よく使うだろう表現ですよね!
暑い夏にはビールが効く♪なんていう人も多いのではないでしょうか?酔っ払ってしまったとき使ってみてください♪

例)
I went to Izakaya last night, and I got trashed!
昨日の夜居酒屋に行って、酔っ払っちゃったよ!

※その他の表現
get drunk
 →「酔っ払う」

get pissed  〈卑〉酔っぱらう
 →これはSwear wordなので仲のいい友達同士だけにしておいてくださいね。女の子は使わないほうがいいかも。

pissed out 〈卑〉酔っぱらう
 →これもSwear wordなので仲のいい友達同士だけにしておいてくださいね。女の子は使わないほうがいいかも。

【2005/06/29 21:59】 Slang(俗語) | トラックバック(0) | コメント(1) |
『思わず使いたくなる英語表現☆ブログ開設♪』
はじめまして。

バイリンガル目指して頑張っている24歳OLです!

つねにもっとネイティブのように話したい!もっとナチュラルな表現が知りたい!を目標に頑張っています!

そこで、私が映画や本、NOVAのレッスン、実際の会話で見つけた、思わず自分でも使いたくなってしまう表現を随時紹介していきたいと思います♪

なかなか使うシチュエーションに恵まれない表現たちもありますが・・・。


【2005/06/29 21:48】 Message | トラックバック(0) | コメント(1) |
| ホーム |


★ランキングに参加しています★
↓よければクリックお願いします♪
英語学習 ランキング


↓こちらも英語学習者にはとっても役に立つサイト!
みんなの英会話奮闘記

entries

comments

trackbacks







↓無料検索エンジン登録代行 検索エンジン登録なら無料登録ドットコム!
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。