FC2ブログ
『スポンサーサイト』
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 |
『You'll be eating your words!』
You'll be eating your words!

これは"Harry Potter and the Half-blood Prince"を読んでいるときに発見したフレーズ。面白い表現だなと思って取り上げてみました。
"eat one's words "で「自分の非を認める」、「前言を取り消す」という意味です。「自分の言葉を食べる」で「前言を取り消す」なんて面白い表現ですが、納得です。


例①
自分の言うことを認めようとしないHermioneに、
Harry: We'll see who's right... You'll be eating your words!
誰が正しいのか今にわかる。自分の間違いを認めることになるよ!

"Harry Potter and the Half-blood Prince"より


例②
He had to eat his words after he found out the truth.
彼は事実を知った後、前言を撤回しなければならなかった。


例③
I made Mary eat her words after we both agreed I was right about the problem.
私がその問題に関して正しかったことをお互いが確認した後、メアリーに前言を撤回させた。



スポンサーサイト
【2005/08/20 07:46】 おもしろ表現 | トラックバック(0) | コメント(2) |
<<I was counting on you. | ホーム | On the count of three.>>
comments
--便利な表現がたくさん--
こんにちは~ Kozoです。
この前は、お返事ありがとうございました。
Saoriさんが、言葉をとても大切にされている
様子が伝わってきました。言葉によって人は落ち込んだり
元気になったりするもので、とても不思議な力ですね。
 
今回は、またまた面白い表現が目白押しですね!
 
Um... Well... Let me think...
この組み合わせには感動です。とても便利です!。
 
この4月からNOVAに通ってるんですが、簡単な言葉がなかなか
出てこないので、こういうつなぎ言葉を知ってると助かりますね。
僕も日曜は週一回のNOVAデーです。早速試してみようっと。
 
ところで、山岡洋一さんの「翻訳通信」ご存知ですか?
名実ともに日本トップレベルの翻訳家の山岡さんが、
月に一度発行されているメルマガです。
かなり辛口(!)ですが、まさにeye-openerの連続です。
よろしければ、またご覧になってください。
http://homepage3.nifty.com/hon-yaku/tsushin/
 
それでは、楽しい週末をお過ごしください。

【2005/08/20 16:59】 URL | Kozo #SMThlAj2[ 編集] |
--さっそく申込みました!--
Kozoさん、こんばんわ!
「翻訳通信」の購読、さっそく申込みました♪とってもいい情報ありがとうございます!
言葉のスペシャリストで翻訳家として活躍されている方の生の声が聞けるなんて、目指しているものにとっては貴重ですよね☆

今日もNOVA行ってきました!Voiceも♪
NOVAが楽しくて楽しくてしょうがない今日この頃です(笑)

【2005/08/21 21:18】 URL | Saori #efZf.6aM[ 編集] |
please comment













管理者にだけ表示を許可する

trackback
trackback url
http://eigodaisukine.blog14.fc2.com/tb.php/32-408a0431
| ホーム |


★ランキングに参加しています★
↓よければクリックお願いします♪
英語学習 ランキング


↓こちらも英語学習者にはとっても役に立つサイト!
みんなの英会話奮闘記

entries

comments

trackbacks







↓無料検索エンジン登録代行 検索エンジン登録なら無料登録ドットコム!
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。