FC2ブログ
『スポンサーサイト』
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 |
『This must have cost a fortune!』
This must have cost a fortune!

"fortune"には、よく知られている「運」という意味以外にも「財産」や「大金」という意味があり、"cost a fortune"で、「大金な金がかかる」、「莫大な金がかかる」という意味です。


例①
A: Wow! Where did you get it? This must have cost a fortune!
わぁー!どこでこれ買ったの?かなり高かったんじゃない!?
B: Yeah, it was. But it's worth the price.
かなり高かった。でも値段だけの価値はあるね。


例②
A: Have you seen his new car? That was a Mercedes!
彼の新しい車見た?ベンツだったよ!
B: Was it? It must have cost a fortune! I wonder where he got that money...
本当?莫大なお金がかかったんじゃない!?いったいどこでそんなお金稼いだのかしら。。。


例③
Buying a house costs a fortune, but it's our dream.
家を買うのは莫大なお金がかかるけど、それが私たちの夢です。


かなりお高めの物で例をあげましたが、車や家ほど高いものじゃなくてもOKです♪



↓ランキングサイトに参加しています♪もしよければクリックお願いします★
英語学習ランキング

スポンサーサイト
【2005/08/24 21:32】 役立ち表現♪ | トラックバック(0) | コメント(0) |
<<within earshot | ホーム | I was counting on you.>>
comments
please comment













管理者にだけ表示を許可する

trackback
trackback url
http://eigodaisukine.blog14.fc2.com/tb.php/34-2fcbaeee
| ホーム |


★ランキングに参加しています★
↓よければクリックお願いします♪
英語学習 ランキング


↓こちらも英語学習者にはとっても役に立つサイト!
みんなの英会話奮闘記

entries

comments

trackbacks







↓無料検索エンジン登録代行 検索エンジン登録なら無料登録ドットコム!
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。